No exact translation found for محتوى المنشور

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic محتوى المنشور

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) Stockage de documents, de textes et de contenus basés sur le Web;
    (د) تخزين الوثائق والمواد والمحتويات المنشورة شبكيا؛
  • c) Contrôle des versions des contenus créés et affichés;
    (ج) إنشاء نسخ من المحتوى المستحدث والمنشور؛
  • L'État partie devrait faire en sorte que toutes les lois relatives aux moyens d'information audiovisuels et à la presse ainsi qu'au régime de licences soient pleinement compatibles avec les exigences de l'article 19, et que toute restriction frappant le contenu des publications et des émissions de radio et de télévision ne puisse être imposée que dans les strictes limites autorisées par le paragraphe 3 de l'article 19.
    ينبغي للدولة الطرف أن تكفل امتثال جميع التشريعات التي تحكم وسائط الإعلام السمعية والبصرية والصحافة ونظم التراخيص امتثالاً كاملاً لمقتضيات المادة 19، وأن لا تفرض أية قيود على محتوى المنشورات وبرامج الإذاعة والتلفزيون إلا في إطار ما تجيزه المادة 19(3) بالضبط.
  • Le contenu des informations publiées, le caractère obligatoire ou facultatif de la publication et le choix des moyens de publication dépendent largement de chaque pays.
    أما المسائل التي هي من قبيل محتوى المعلومات المنشورة، سواء أكان النشر إلزاميا أم اختياريا، وسواء أكانت وسيلة النشر محددة أم لا، فهي تختلف اختلافا كبيرا من ولاية قضائية إلى أخرى.
  • Si le Groupe de travail décide que la Loi type devrait promouvoir la publication d'informations sur les possibilités de marchés à venir, il devra examiner: i) la question de savoir si Loi type devrait conférer un caractère obligatoire ou facultatif à la publication de ces informations; ii) la question de savoir si un seuil devrait être fixé pour la publication de ces informations; iii) d'autres conditions telles que le contenu des informations publiées, la période couverte et le délai de publication; et iv) toutes autres conditions spéciales auxquelles serait soumise la publication de ces informations.
    وإذا قرر الفريق العامل أن القانون النموذجي ينبغي أن يعزز نشر المعلومات بشأن فرص الاشتراء المتوقعة، فسوف يتعين عليه أن ينظر في `1` ما إذا كان ينبغي أن يتطلب القانون النموذجي نشر تلك المعلومات أو يعتبرها اختيارية؛ و`۲` ما إذا كان ينبغي أن تكون هناك عتبة لنشر تلك المعلومات؛ و`3` شروط أخرى للنشر، مثلا محتوى المعلومات المنشورة، والفترة المشمولة، ومدة النشر؛ و`4` أي شروط خاصة أخرى تُفرَض على نشر تلك المعلومات.